-
1 rumble
1. verb(to make a low grumbling sound: Thunder rumbled in the distance.) retumbar, hacer un ruido sordo, resonar, retronar
2. noun(this kind of sound: the rumble of thunder.) retumbo, ruido sordorumble vb retumbartr['rʌmbəl]rumble n: estruendo m, ruido m sordo, retumbo mv.• decir con voz cavernosa v.• expresar con un sonido sordo v.• retronar v.• retumbar v.• rugir v.'rʌmbəl
I
1) ( sound) ruido m sordo; ( of thunder) estruendo m; ( of stomach) ruido m de tripas (fam)2) ( fight) (AmE sl) pelea f
II
1.
intransitive verb \<\<guns/drums\>\> hacer* un ruido sordo; \<\<thunder\>\> retumbar
2.
vt (BrE colloq) \<\<person\>\> calar (fam)
I ['rʌmbl]1.N [of traffic etc] ruido m sordo, retumbo m, rumor m ; [of thunder etc] estruendo m ; [of tank, heavy vehicle] estruendo mrumbles of discontent — murmullos mpl de descontento
2.VI [thunder] retumbar; [guns] hacer un ruido sordo; [stomach] sonar, hacer ruidos3.CPDrumble seat N — (US) (Aut) asiento m trasero exterior
rumble strip N — banda f sonora
II
* ['rʌmbl]VT (Brit) calar, pillarwe've been rumbled — nos han calado or pillado
* * *['rʌmbəl]
I
1) ( sound) ruido m sordo; ( of thunder) estruendo m; ( of stomach) ruido m de tripas (fam)2) ( fight) (AmE sl) pelea f
II
1.
intransitive verb \<\<guns/drums\>\> hacer* un ruido sordo; \<\<thunder\>\> retumbar
2.
vt (BrE colloq) \<\<person\>\> calar (fam) -
2 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) trueno2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) estruendo
2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) tronar2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) tronar•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt
thunder n truenostr['ɵʌndəSMALLr/SMALL]1 trueno1 tronar1 (shout) bramar, rugir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith a face as black as thunder con cara de pocos amigosthunder ['ɵʌndər] vi1) : tronarit rained and thundered all night: llovió y tronó durante la noche2) boom: retumbar, bramar, resonarthunder vtroar, shout: decir a gritos, vociferarthunder n: truenos mpln.• estruendo s.m.• tronido s.m.• trueno s.m.v.• expresar con estruendo v.• fulminar v.• retronar v.• tronar v.'θʌndər, 'θʌndə(r)
I
a) u ( Meteo) truenos mplto look like thunder o as black as thunder — tener* cara de pocos amigos, estar* echando chispas
b) c ( sound)
II
1.
impersonal verb tronar*
2.
vi ( move loudly)
3.
vt ( shout)['θʌndǝ(r)]get out! he thundered — - fuera de aquí! -bramó or rugió
1.N (Met) truenos mpl ; [of traffic, applause] estruendo m ; [of hooves] estampido mwith a face like or as black as thunder — con cara de furia, con cara de pocos amigos
- steal sb's thunder2.VI (Met) tronar; [waterfall, waves] bramarto thunder at sb — (=shout) gritar muy fuerte a algn
3.VT"yes!", he thundered — -¡sí! -rugió
* * *['θʌndər, 'θʌndə(r)]
I
a) u ( Meteo) truenos mplto look like thunder o as black as thunder — tener* cara de pocos amigos, estar* echando chispas
b) c ( sound)
II
1.
impersonal verb tronar*
2.
vi ( move loudly)
3.
vt ( shout)get out! he thundered — - fuera de aquí! -bramó or rugió
-
3 rumble
s.1 rugido, retumbo (of thunder, gunfire); fragor, estrépito (of cart); gruñido (of stomach)2 trueno, fragor.3 ruido sordo.vt.1 pillar, descubrir (el juego a) (familiar) (see through) (británico)2 retumbar, tronar.3 decir con voz cavernosa.vi.retumbar (thunder); gruñir (stomach)(pt & pp rumbled) -
4 grumble
1. verb1) (to complain in a bad-tempered way: He grumbled at the way he had been treated.) refunfuñar, quejarse2) (to make a low and deep sound: Thunder grumbled in the distance.) refunfuñar, rezongar, gruñir
2. noun1) (a complaint made in a bad-tempered way.) queja, rezongo2) (a low, deep sound: the grumble of thunder.) refunfuño, gruñido, retumbogrumble vb quejarsetr['grʌmbəl]1 (complaint) queja, rezongo2 (of thunder) estruendo1 (moan, complain) refunfuñar, rezongar, quejarse ( about, de)2 (rumble - thunder) retumbar; (- stomach) hacer ruido1) complain: refunfuñar, rezongar, quejarse2) rumble: hacer un ruido sordo, retumbar (dícese del trueno)grumble n1) complaint: queja f2) rumble: ruido m sordo, estruendo mn.• gruñido s.m.• refunfuño s.m.• regaño s.m.• ruido sordo s.m.v.• gruñir v.• murmurar v.• quejarse v.• refunfuñar v.• regañar v.• retumbar v.• rezongar v.• verraquear v.
I 'grʌmbəla) ( complain) refunfuñar (fam), rezongar*can't o mustn't grumble — (colloq) no puedo quejarme
to grumble ABOUT something/somebody — quejarse de algo/alguien
b) ( rumble) \<\<thunder\>\> retumbar
II
noun queja f['ɡrʌmbl]1. N1) (=complaint) queja f2) (=noise) retumbo m2. VI1) (=complain) quejarse ( about de)2) [thunder] retumbar (a lo lejos)* * *
I ['grʌmbəl]a) ( complain) refunfuñar (fam), rezongar*can't o mustn't grumble — (colloq) no puedo quejarme
to grumble ABOUT something/somebody — quejarse de algo/alguien
b) ( rumble) \<\<thunder\>\> retumbar
II
noun queja f -
5 trueno
Del verbo tronar: ( conjugate tronar) \ \
trueno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: tronar trueno
tronar ( conjugate tronar) v impers to thunder verbo intransitivo 1 [cañones/voz] to thunder 2 (Méx fam) ( en examen) to fail verbo transitivo 1 (AmC, Méx fam) ( fusilar) to shoot 2 (Méx fam) ‹examen/alumno› to fail, flunk (AmE colloq)
trueno sustantivo masculinoa) (Meteo) thunderclap, clap of thunder;
tronar verbo impersonal to thunder
trueno sustantivo masculino thunder ' trueno' also found in these entries: Spanish: retumbar English: boom - clap - roar - roll - rumble - thunder - thunderclap - peal -
6 estruendo
estruendo sustantivo masculino ( de las olas) roar; (de cascada, tráfico) thunder, roar; ( de maquinaria) din
estruendo sustantivo masculino roar, racket: cuando salió el equipo, se levantó un gran estruendo en el estadio, when the team came onto the field, a great roar filled the stadium ' estruendo' also found in these entries: Spanish: estampida English: bang - boom - din - roar - rumble - thunder - crack - smash -
7 rumbling
tr['rʌməlɪŋ]1 (gen) ruido sordo; (of thunder) retumbos nombre masculino plural; (of stomach) borborigmos nombre masculino plural1 (of discontent) indicios nombre masculino plural['rʌmblɪŋ]N = rumble I, 1. -
8 retumbar
retumbar ( conjugate retumbar) verbo intransitivo [voz/explosión] to boom; [ eco] to resound; [ paso] to echo; [ trueno] to roll, boom; [ habitación] to resound
retumbar verbo intransitivo
1 (hacer mucho ruido) to thunder, boom (las pisadas, golpes) to resound
2 (resonar, pervivir) sus insultos resonaban en mis oídos, his abuse resounded in my head ' retumbar' also found in these entries: English: boom - roll - rumble - crash - pound - resound - reverberate -
9 ruido
ruido sustantivo masculino noise; no hagas tanto ruido don't make so much noise
ruido sustantivo masculino
1 noise: la lavadora hace un ruido extraño, the washing machine is making a strange noise
sin ruido, quietly
2 (jaleo) fuss, row: dejad de meter ruido, vais a molestar a los vecinos, stop fussing, you'll disturb the neighbors
3 familiar stir, commotion Locuciones: mucho ruido y pocas nueces, much ado about nothing ' ruido' also found in these entries: Spanish: abstraerse - amortiguar - barullo - callar - chasquido - detonación - disgusto - ensordecer - escándalo - estrepitosa - estrepitoso - hacer - jaleo - jolgorio - matar - molesta - molesto - mundanal - negra - negro - nuez - oír - puñetera - puñetero - retumbar - seca - seco - sofocar - sonsonete - sorber - sorda - sordo - tecleo - zarabanda - absorber - absorción - alboroto - armar - aturdir - bulla - bullicio - creer - despacio - enloquecedor - espantoso - follón - fondo - fuerte - infernal - jicotera English: ado - alarm - bang - bend - boom - bump - clatter - crash - die down - dislike - distraction - disturbance - disturbing - effective - excruciating - grind - hell - incessant - loud - make - munch - nerve - noise - nonstop - off-putting - perpetual - persistent - quiet - quietly - racket - rattle - rumble - rumbling - rumpus - scratch - silence - sleep through - smack - smash - snap - sound - static - stifle - terrific - this - thud - thump - thunder - tired - tread
См. также в других словарях:
thunder — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ loud ▪ The thunder was getting louder and louder. ▪ rolling, rumbling ▪ distant ▪ the rumble … Collocations dictionary
thunder — [n] crashing sound barrage, blast, boom, booming, cannonade, clap, cracking, crash, crashing, detonation, discharge, drumfire, explosion, fulmination, outburst, peal, pealing, roar, rumble, rumbling, thunderbolt, thundercrack, uproar; concepts… … New thesaurus
Rumble — Rum ble, n. 1. A noisy report; rumor. [Obs.] [1913 Webster] Delighting ever in rumble that is new. Chaucer. [1913 Webster] 2. A low, heavy, continuous sound like that made by heavy wagons or the reverberation of thunder; a confused noise; as, the … The Collaborative International Dictionary of English
THUNDER AND LIGHTNING — were looked on as magnificent, awesome, and ominous and hence early man connected these phenomena with the direct activity and manifestation of God. In the Bible the term barak, lightning, is more widespread than the term raʿam, thunder. However … Encyclopedia of Judaism
Rumble — Rum ble, v. i. [OE. romblen, akin to D. rommelen, G. rumpeln, Dan. rumle; cf. Icel. rymja to roar.] 1. To make a low, heavy, continued sound; as, the thunder rumbles at a distance. [1913 Webster] In the mean while the skies gan rumble sore.… … The Collaborative International Dictionary of English
rumble — [rum′bəl] vi. rumbled, rumbling [ME romblen, prob. < MDu rommelen < IE base * reu > RUNE, RUMOR] 1. to make a deep, heavy, continuous, rolling sound, as thunder 2. to move or go with such a sound 3. Slang to participate in a RUMBLE ( … English World dictionary
rumble — ► VERB 1) make a continuous deep, resonant sound. 2) move with such a sound. 3) (rumble on) (of a dispute) continue in a low key way. 4) Brit. informal discover (an illicit activity or its perpetrator). ► NOUN 1) a continuous deep, resonant s … English terms dictionary
rumble — [v] growl, thunder boom, grumble, resound, roar, roll; concept 65 … New thesaurus
rumble — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ deep, low ▪ dull ▪ loud ▪ faint, soft ▪ … Collocations dictionary
thunder — 1. noun 1) thunder and lightning Syn: thunderclap, peal of thunder, roll of thunder, rumble of thunder, crack of thunder, crash of thunder; literary thunderbolt 2) the ceaseless thunder of the traffic Syn: rumble, rumbling, boom, boomi … Thesaurus of popular words
Thunder — For other uses, see Thunder (disambiguation). Thunder is the sound made by lightning. Depending on the nature of the lightning and distance of the listener, thunder can range from a sharp, loud crack to a long, low rumble (brontide). The sudden… … Wikipedia